「Check it out!」(→ チェキラウ とか チェケラッ って聞こえますか?)
この英語表現を耳にしたことがある方は結構多いのではないでしょうか。
なんとなく、ちょっとかっこいい感じがしますよね。
「check」は「チェックする」として、すでに日本語にもなっていますが、out が付くと、どんな意味になるのでしょうか。
では早速、Check it out!

※本ページは、プロモーションが含まれています。
check と check out の違いについて
check
「check」は、何かをチェックする、確認する という意味です。
これはチェックしました、これもチェック、というように、比較的軽めの確認作業をイメージすると分かりやすいでしょう。
主なニュアンスとしては、
・(状態などを)チェックする
・(正しいかどうかを)確認する、照合する
・(物や状況が)OKか、問題がないかを確認する
といった意味合いがあります。
例:I check my e-mail first thing in the morning.(私は朝一番にメールをチェックします。)
※ “check” も状況によっては「しっかり確認する」という意味で使われることもあります。
例:Check your homework carefully.
check out
一方、「check out」は、何かをより深く確認する・実際に見て確かめるといったニュアンスになります。
そのため、「軽くチェックする」という意味とは少し異なり、情報を得る・体験する・判断するという要素が加わります。
よく使われる意味を、以下にまとめてみました。
- をよく(詳しく)調べる・見てみる
※ 情報を得る目的
例:I checked out the latest weather updates online.(ネットで天気の最新情報を詳しく調べました。)
- 確認するために、見てみる・やってみる・行ってみる
例:Hey, check out that girl. She’s very pretty.(ねぇ、あの女の子見てみて。すごく可愛いよ。)
※ 話し手が、相手に「自分が見ているものに注意を向けてほしい」という気持ちで使う表現です。命令形でよく使われます。
例:I found something interesting. Check this out!(面白いものを見つけたよ。見てみて!)
※ 目的語が代名詞の場合は、check + 代名詞 + out の語順になります。
※ look at よりも、カジュアルでかっこいい言い方です。
例:Check out this new restaurant! (この新しいレストラン行ってみて!)
例:You should check out that movie.(あの映画見てみたら?)
- (図書館やお店で)借りる・借り出す
例:I’d like to check out this book.(丁寧で一般的)
Can I check this book out?(許可を求める感じ)
(この本を借りたいのですが。) ※図書館にて
※ どちらも使えますが、I’d like to … の方がより丁寧な言い方です。
- (ホテルなどで)チェックアウトする
※ 利用料金を精算して退館する
例:Checking out, please.(≒ I’d like to check out.)
(チェックアウトをお願いします。)
※ 句動詞の check out は、out をやや強めに発音します。
例:When is the checkout time?(チェックアウトの時間は何時ですか?)
※ここでの checkout は名詞です。
- (スーパーやオンラインで)会計・精算する
例:I checked out at the supermarket and went home.(スーパーで会計を済ませて帰りました。)
例:Proceed to checkout.((オンラインショップなどで)支払いに進む。)
例:Let’s use that self-checkout machine.(あのセルフレジを使いましょう。)
※ ここでの checkout も名詞です。
check と check out の違いのポイント
- check → 軽く・事務的に確認する
- check out → 興味を持って、より深く確認する/実際に見て確かめる
※「check out」は、out が付くことで意味が広がり、文脈によって解釈が変わる表現になります。
- 発音について
「チェケラッ!」と勢いで言っても、ネイティブには通じないこともあります。
一つ一つの単語の音を意識しながら、ラッパー用ではなく、会話用の自然な発音を真似して使うのがおすすめです。
実際の発音は “Check it out” を速く言うと、”Check-it” がつながって「チェキット」、”out” は「アウト」に近い音になります。
まとめ
「check out」は、単なる「確認する」ではなく、
・情報を得るために調べる
・よく見る・試す・行ってみる
・体験して判断する
といった意味合いを持つ、カジュアルな表現です。
見てみて!聞いてみて!試してみて!行ってみて!という時は、Check it out! を使ってみてはいかがですか?^^
The next time something catches your eye, don’t just look at it — check it out!
次に気になるものを見つけたら、ただ見るだけじゃなく、ぜひ check it out!

おまけ
「check out」と聞くと、日本人はたいてい、ホテルをチェックアウトする、を連想するかと思います。
一方ネイティブは、Check out the boy. Check out the girl.「ねぇあの子見てみて。」のように、
自分が見ているものに相手の注意を向ける表現を真っ先に連想することが多いようです。
Look に近い感覚で使われることが多い、ということですね。


