今回は、「回復する」の表現について学んでいきましょう。
「recover」「regain」「restore」「return」「get better(feel better)」などがありますね。さらに、回復力を表す「resilient」という語もあります。
“回復する”とは、元の通りに良くなることを指します。
多くの単語には re- という接頭語が含まれており、「再び」や「元へ」という意味と関わっていることが多いです。![]()
※本ページは、プロモーションが含まれています。
「recover」「regain」「restore」 の違いと使い方
recover
「回復する」「正常に戻す、戻る」
※ 怪我や病気、経済状況など、何らかのダメージや不調から元の状態に戻るときに使います。
※ 時間の経過による自然な回復にも、治療や対策による回復にも使えます。
※ recover from ~(~から回復する)の形でよく使われます。また、recover lost data(失ったデータを復旧する)のように他動詞としても使えます。
※ 名詞形は recovery です。例:make a full recovery(完全に回復する)
例:I quickly recovered from the illness.(私はすぐに病気から回復した。)
例:The economy has finally recovered.(やっと景気が回復しました。)
regain
「を回復する」「(失ったもの)を再び取り戻す」
※ re+gain=再び獲得する、というニュアンスです。
※ 失ったものを再び取り戻す際に使います。体力・信頼・自信・冷静さなど、目に見えないものによく使われます。
※ 他動詞として使われます(regain something)。
例:He worked hard to regain their trust after a mistake.(彼は失敗の後、彼らの信頼を取り戻すために懸命に努力した。)
例:He quickly regained his composure and confidence on the podium.(彼は壇上ですぐに落ち着きと自信を回復した。)
restore
「を回復する」「を以前の、元の状態に戻す」
※ 意図的に元の状態へ戻すときに使われます。システム・機能・秩序・建物など、修復や復元を伴う回復によく使われます。
※ 他動詞です(restore something)。名詞は restoration、形容詞は restorative。
例:The surgery was successful and my vision was restored.(手術は成功し、視力は回復しました。)
例:The system has been repaired and functionality has been restored.(システムは修復され、機能は回復しました。)
いろいろな「回復する」
- return … 「回復する」「戻る」
※ 元の状態に自然に戻ってくるニュアンスがあります。
※ 感情・状況・雰囲気などが、戻るときによく使われます。
例:After the storm, calm returned to the town.(嵐の後、町に静けさが戻った。)
- resilient … 「回復力のある」
※ 困難から素早く立ち直る力がある、というニュアンスです。
※ 人・組織・経済など幅広く使われます。
※名詞は、resilience 。
例:She faces hardships from time to time, but she is resilient.(時には困難もあるが、彼女は回復力があります。)
※ She goes through difficult times, but she always bounces back. とも言います。
- get better(feel better) … 「良くなる」
※ 疲れや不調から自然に回復する、というニュアンスです。日常でナチュラルに使えます。
※ recover よりもカジュアルな表現で、軽い疲れや不調に使います。
例:I was tired, but I took a bath and now I feel better.(疲れていたけど、お風呂に入って今は元気になったよ。)
接頭語「re-」を持つ単語
「回復する」意味ではないですが、re- を含む関連語も確認しておきましょう。
- revive … 復活する/させる、生き返る/生き返らせる
- regenerate … 再生する
- rebuild … 再建する
- renew … 更新する
- repair … 修理する
- retrieve … 取り戻す
- rebound … 回復する、跳ね返る(経済・スポーツなどでよく使われます。)
- retain … 保つ、維持する
※ re- がついていても、単語によってニュアンスは異なります。
一口コラム 🌱
re- はいつも「再び」?
re- という接頭語は「再び」という意味で紹介されることが多いですが、実際にはそれだけとは限りません。
re- には、
・再び(again)
・元の状態へ(back)
・強調
などの意味があります。
単語ごとにどのイメージが強いのかを意識してみると、整理しやすくなります。
まとめ
どれも「回復する」と訳せますが、ニュアンスはそれぞれ異なります。
recover は、健康や機能、状況などの「状態が回復する」ことを表します。
regain は、信頼や自信など「失ったものを再び得る」ことを表します。
restore は、元の状態へ意図的に復元するというニュアンスがより強めです。
たとえば IT分野では、失ったデータを復旧する場合は recover、システム全体を元の状態に戻す場合は restore がよく使われます。
re- から始まる単語は似たものが多いですが、何が回復しているのかを意識してみると、整理しやすくなりそうです。
Understanding the difference helps you restore clarity in your English.
違いを理解すると、英語の理解もクリアになります。


