suggest と propose、どちらを使うのかな?と思ったことがありますか?
本日は、「提案する」意味の類似語の違いを学習して、使う時に迷ってしまう問題を解決していきましょう。
「suggest」「propose」「advise」「offer」「recommend」などを使った表現などがあります。
※本ページは、プロモーションが含まれています。
「suggest」「propose」「advise」の違いと使い方
suggest
「提案する」「勧める」
※ 意見や考えを出す、というニュアンスです。
※ 名詞は suggestion 。
例:I’d like to suggest some countermeasures to improve this situation.(この状況を改善するための対策をいくつか提案したい。)
例:I suggest bringing an umbrella today.(今日は傘を持参することをお勧めします。)
propose
「提案する」
※ 積極的なニュアンスがあるため、公の場で使われることが多いです。
※ プロポーズをする、という意味もあります。
※ 名詞は、proposal 。
例:We would like to propose a redevelopment project to revitalize the city.(街の活性化のために、再開発事業を提案したいと思います。)
例:I proposed to my wife in this restaurant a long time ago.(ずっと前にこのレストランで妻にプロポーズしたんだ。)
例:I am pleased to propose a toast.(乾杯の音頭を取らせていただきます。)
advise
「アドバイスする」
※ 提案というよりもアドバイス、うまくいくように助言する、というニュアンス。
※ 名詞は、advice 。
例:Mike advised me on the content of my presentation.(マイクは私のプレゼンの内容についてアドバイスしてくれました。)
※ counseled を使ってもOK。
例:She advised her students not to cheat on the test.(彼女は生徒たちにテストでカンニングをしないようにとアドバイスしました。)
いろいろな「提案する」
- offer … 「申し出る」「提案する」
※ 比較的良い条件の何かを申し出る、というニュアンス。
※ 名詞も offer 。
例:She offered me a good plan.(彼女は私に良いプランを提案してくれました。)
- recommend … 「薦める」
※ 一般で受け入れられやすいことや個人の好みなどを基に何かをお薦めする感じです。
※ 名詞は、recommendation 。
例:I highly recommend going to the festival.(お祭りに行くことを強くお薦めします。)
まとめ
それぞれ、名詞を使って提案の表現をすることも多いです。
また、suggest や propose 以外の単語では、提案すると直訳することは少ないですが、文脈次第では、提案する、と訳すると自然になることもあります。
最後までお読みいただき、ありがとうございました。