今回は、「書く」という動詞について勉強しましょう。
特に fill in / fill out は、「用紙にご記入ください。」Please fill out the form. なのか Please fill in the form. なのか迷ったことはありませんか?
また「書く」の種類は、「描く」「記入する」「手書きする」などありますが、最近は必要事項をコンピュータに入力することも多くなりました。「文字をキーボードでタイプする、文字を打ち込む」といったニュアンスでしょうか。
どんなふうに英語で言うのか、また「書く」種類の違いについても見ていきましょう!
※本ページは、プロモーションが含まれています。
「write」「draw」「fill in / fill out」の違い
write
「(文字など)を書く」「執筆する」「記入する」
※「書く」の一般的な語です。自動詞でも使えますが、通常目的語を必要とする他動詞です。
※過去形は wrote、過去分詞形は written。
例:Please write your answers on the separate sheet.(回答は別紙にご記入ください。)
例:I wrote down my ideas in a notebook.(私は自分のアイデアをノートに書き留めた。)
※ write down((何かを紙などに)書き留める)
draw
「(ペンや鉛筆などで)(絵や図など)を描く」
※自動詞でも他動詞でも使えます。
※過去形は drew、過去分詞形は drawn。
例:You’re very good at drawing.(絵を描くのがとても上手ですね。)
例:Could you draw a map?((道案内)地図を描いていただけますか?)
fill in / fill out
「に記入する」「書き込む」
※ fill in は、空欄に名前など必要事項を書き入れるというニュアンスです。
※ fill out は、書類や用紙などの空所全てに必要事項を書き入れるというニュアンスです。
※ fill in は、後ろに blank(空欄)(を埋める)、名前や住所(を書き込む)や用紙(に書き込む)などが来ます。
※ fill out の後ろは、おおむね用紙(全体に書き込む)になる傾向があります。
例:Please fill in your name on the answer sheet.(解答用紙に名前を記入してください。)
例:Please fill out the answer sheet.(解答用紙に記入してください。)
※ Please fill in the answer sheet. でも伝わりますが、用紙全体にというニュアンスの out を使う方がお勧めです。
いろいろな「書く」
- handwrite、write〜by hand … 「手書きする」
例:We hardly ever write anything by hand these days.(最近は手書きで何かを書くことはほとんどない。)
- enter、input … 「(コンピュータに文字)を入力する」
- type、type in … 「(キーボードで文字)をタイプ(入力)する」
例:Please enter your user ID and password to log in.(ユーザーIDとパスワードを入力してログインしてください。)
- write a diary = keep a diary … 日記を書く
まとめ
コンピュータがどんどん進化して、手書きで文字を書くことは少なくなりましたね。
紙の資源節約、作業の時間節約になって良いことでしょうか。
そういえば余談ですが、入力のタイプミスでの誤字脱字は typo(typographical error)って言います。
I have to be careful not to make typos.
タイプミスしないように気を付けないといけませんね^^
最後までお読みいただき、ありがとうございました。