何かを見て“かわいい”と思ったことはありますか?
毎日のように思ったりしますよね。^^
その時、どういった英単語を使うのでしょうか。
「cute」「pretty」「adorable」「lovely」「sweet」「cuddly」などを使った表現などがあります。
微妙な違いですが、見てきましょう。
※本ページは、プロモーションが含まれています。
「cute」「pretty」「adorable」の違いと使い方
cute
「かわいい」
※ 一般的な“かわいい”の英単語
※ 女の子、男の子、動物、衣類やインテリアなどいろいろな対象に使えます。
例:How cute your baby is!(あなたの赤ちゃんはなんて可愛いんでしょう!)
例:This chair is really small and cute.(この椅子は本当に小さくてかわいい。)
pretty
「かわいい」「きれいな」
※ きれいで可愛らしいというニュアンス。
※ 少女や若い女性、ドレスや花など女性的なものが対象であることがほとんどです。
例:Your girlfriend is really pretty!(君の彼女は本当にきれいだね!)
例:There are pretty flowers blooming over there.(向こうにきれいな花が咲いているよ。)
adorable
「かわいい」「愛らしい」
※ 愛らしくてかわいい
※ 動物や子供に使うことが多いです。
例:Susan’s pet cat is so adorable.(スーザンのペットの猫はとても愛らしく可愛い。)
例:Lion cubs look adorable.(ライオンの子供は可愛らしく見える。)
いろいろな「可愛い」
- lovely … 「かわいい」「素敵な」
※ 素敵で可愛い
※ “かわいい”の意味で使うと女性らしいイメージが出るため、主に女性が好んで使う傾向にあります。
例:How lovely these flowers are!(この花はなんて可愛いんでしょう!)
- sweet … 「かわいい」「優しい」
※ 小さな男の子にも使えます。cute でも ok 。
※ 優しくてかわいい。
例:The boy brought me flowers. How sweet.(男の子が花束を持ってきてくれたの。なんてかわいい。)
例:Maria is really sweet like an angel.(マリアは本当に天使のようにかわいい。)
※見た目にも内面的にも、というニュアンス。
- cuddly … 「かわいい」
※ 抱きしめたくなるほどかわいい。
例:The baby animals are cute and cuddly.(動物の赤ちゃんはかわいくてかわいくてたまらない。)
まとめ
可愛い、って言われると女性はうれしいですよね。
男性はどうでしょう。good-looking や cool などの言葉が嬉しいでしょうか。
きれい、美しい、かっこいい、などと同じように、褒め言葉はたくさん使いたいですね。
vocabulary(ボキャブラリー、語彙)を増やしていきましょう!
最後までお読みいただき、ありがとうございました。