「guess」「assume」「presume」など ☆“推測する” 表現の違いについて

違い

今日は、「推測する」の表現を学習していきます。
日常会話では、I guess や I suppose もよく使いますね。
  
英語には、「guess」「assume」「presume」「suppose」「infer」「gather」など、「推測する」を表すさまざまな単語があります。
それぞれのニュアンスを、早速見ていきましょう。


※本ページは、プロモーションが含まれています。

「guess」「assume」「presume」の違いと使い方

guess

「推測する」
  
※ 情報があまりない状況で推測する。当てずっぽうなニュアンスです。
※ カジュアルに使えます。
  
  
  
例:Merry Christmas, Amy! Guess what’s in the box?(エイミー、メリークリスマス!箱の中身は何だと思う?)
  
  
例:Guess what? I won a trip abroad!(ねぇ聞いて!海外旅行が当たったの!)
  
 ※ Guess what? は、話をする前に相手の注意を引くときに使います。
  
  
例:I guess he’s busy today.(彼は今日は忙しいんじゃないかな。)
  
 ※ I think よりも確信度が低いニュアンスがあります。
  
  
  

assume

「推測する」「思い込む」
  
※ 十分に確認せず、「当然そうだろう」と前提にして考えるニュアンスです。
  
  
  
例:I assumed this sauce was for pasta.(このソースはパスタ用だと思っていました。)
  
  
例:She assumes that everything will go smoothly.(彼女は、すべてが順調に進むと思い込んでいます。)
  
  
例:I assumed you were coming to the party.(あなたがパーティーに来ると思っていました。)
  
  
  

presume

「推測する」「推定する」
  
ある程度の根拠や状況から推測するニュアンスです。
※ 副詞は presumably(おそらく) です。
  
  
  
例:I presume he is British based on his accent.(彼のアクセントからイギリス人だと推測します。)
  
  
例:I presume you know how to use this machine.(この機械の使い方はご存じだと思います。)
  
  
  

いろいろな「推測する」

  • suppose …「推測する」
      
    ※ guess より少し落ち着いた言い方で、「まあ〜だと思う」という控えめな推測を表します。
    ※ 会話でもよく使われます。
      

    例:I suppose there will be another meeting tomorrow.(明日もミーティングがあると思うよ。)
      
     ※ I think が個人の意見なのに対し、I suppose は推測を含み、少し柔らかい印象があります。
      
      
      
  • infer … 「推測する」
      
    ※ 情報や証拠から論理的に推測する意味です。
    ※ 科学的な研究や学術的な場面でよく使われます。
       
      
    例:We inferred from the data that the population in the area was declining. (データから、その地域の人口が減少していると推測した。)
      
      
      
  • gather … 「推測する」  
      
    ※ 見たり聞いたりした情報から判断するニュアンスです。
      
      
    例:I gather from his expression that everything went well. (彼の表情から、すべてうまくいったと察します。)
      
      
        

一口コラム 🌱

会話でよく使う「〜と思う」
  
英語では、推測や意見を言うときに I think をよく使います。
ただ、会話では I guess や I suppose もよく使われます。

  • I think ~
     「〜と思う」(一般的な意見)
  • I guess ~
     「たぶん〜かな」(やや自信がない)
  • I suppose ~
     「まあ〜だろうね」(少し控えめな推測)

例:I think he is right.(彼は正しいと思う。)
  I guess he is right.(たぶん彼は正しいかな。)
  I suppose he is right.(まあ彼は正しいだろうね。)
  
英語では表現を少し変えることで、推測の強さやニュアンスを調整することができます。
  
  
  

まとめ

・guess … 当てずっぽうな推測
・assume … 根拠なく思い込む
・presume … 根拠のある推測
・suppose … 控えめな推測
・infer … 証拠から論理的に推測
・gather … 観察・情報から察する
  
日常生活で「推測する」と言う場合、guess がよく使われます。
言い当てる、という意味もあり、Take a guess.(何か当ててみて)と言うこともできます。
  
suppose は、be supposed to 〜(〜することになっている)という意味でもよく使われる単語です。また、Suppose ~(もし〜だとしたら)のように仮定法でも使われたりします。
  
infer は、意外と試験の選択問題などでひょっこり出てきたりしますよ。
  
  
Well, I guess practice makes perfect!
さて、練習あるのみですね!


タイトルとURLをコピーしました