「avoid」「prevent」「evade」など ☆“回避する” 表現の違いについて

違い

誰かが何かを「回避している」とき、
それは 危険を避けているのか、起こらないように防いでいるのか、
それとも、うまく逃げているのか?
  
今回は、英語の「回避する」表現を見ていきましょう。
「avoid」「prevent」「evade」「avert」「bypass」「dodge」「sidestep」
などを使った表現があります。


※本ページは、プロモーションが含まれています。

「avoid」「prevent」「evade」の違いと使い方

avoid

「避ける」「回避する」
  
※ 危険・問題・不快なことに近づかない関わらない
※ もっとも基本で、日常会話から仕事まで幅広く使える表現。
※ to-不定詞は使いません。

  
例:I avoid checking my phone first thing in the morning, and it helps me start the day calmly.
(私は朝イチでスマホを見るのは避けている。そうすると落ち着いて一日を始められる。)
  
  
例:The deer avoided the busy road and crossed the forest instead.(その鹿は、交通量の多い道路を避けて森を横切った。)
  
  

prevent

「防ぐ」「未然に防止する」
  
※ 何かが起こらないように事前に手を打つ
※ 病気・事故・トラブルなどに対してよく使われます。
※ to-不定詞は使いません。

  
例:I prevented a delay by leaving earlier than usual.(いつもより早く出て、遅れを回避した。)  
    
  
例:Drinking water regularly prevented dehydration.(こまめな水分補給で、脱水症状を回避した。)
Drinking water regularly prevents dehydration in summer.(こまめな水分補給は、夏の脱水症状を防いでくれます。)
  
  
例:The rain prevented us from leaving.(雨のせいで私たちは出発できなかった。)
 ※ prevent A from doing … Aが〜するのを防ぐ、妨げる
  
  



  

evade

「うまくかわす」「逃れる」
  
※ 追及・質問・責任などを巧みにかわす
※ avoid よりも「ずる賢さ」や「意図的な逃避」のニュアンスがあります。

  
例:He evaded the question with a joke.(彼は冗談で質問をはぐらかした。)
  
  
例:He tried to evade studying by organizing his desk for two hours.(彼は2時間机を整理することで、勉強を回避しようとした。)
  
  

いろいろな「回避する」

  • avert  … 「回避する」
      
    ※ 危機・災害・最悪の事態を未然に食い止める。
    ※ フォーマルで、ニュースや論説文に多い。
      

    例:The quick decision helped avert a crisis.(迅速な判断が危機の回避につながった。)
      
      
      
  • bypass … 「回避する」
      
    ※ 問題・障害・ルールなどを迂回して避ける。
    ※ 物理的にも、制度的にも使える。
      

    例:They found a way to bypass the problem.(彼らは問題を回避する方法を見つけた。)
      
      
    例:He bypassed rush hour by leaving ten minutes early.(10分早く出て渋滞を回避した。)
      
      
      
  • dodge … 「かわす・回避する」
      
    ※ 批判・質問・攻撃などを瞬時にかわす。
    ※ 口語的で、動きのあるイメージ。

      
    例:He dodged extra work by looking extremely focused.(彼は「めちゃくちゃ集中してる顔」で追加の仕事を回避した。)
      
      
      
  • sidestep … 「巧みに回避する」
      
    ※ 問題・責任・厄介な話題を正面から向き合わずに避ける。
    ※ やや批判的なニュアンス。
      

    例:The manager sidestepped the blame and somehow got promoted.(その上司は責任を巧みに回避し、なぜか昇進した。)
      
      
      

まとめ

avoid は、無理せず、賢く距離を取る回避。
prevent は、起こる前にちゃんと手を打つ、未然に防ぐ回避。
evade は、ちょっとした機転で逃げ切り、うまくかわす回避。
avert は、最悪の事態をギリギリで回避。(フォーマル)
bypass は、正面突破しないで迂回する、大人の回避。
dodge は、ひらりとかわす反射神経の回避。
sidestep は、正面から行かない、巧みな回避。
  
avoid は判断して回避、preventは事前に阻止する、という単語です。
どちらも「回避」に見えて、主体が誰か、タイミングがいつかが違います。
  
  
You don’t need to avoid mistakes — just prevent quitting.
ミスは避けなくていい。やめることだけ、防げばいい。



タイトルとURLをコピーしました