「solve」「resolve」「settle」など ☆“解決する” 表現の違いについて

違い

何か解決したい問題など抱えていますか?
“問題を解決する”と言いたい場合は、どのような英単語を使えば良いのでしょうか。
  
本日は「解決する」という英単語を学んでいきましょう。
「solve」「resolve」「settle」「fix」「clear up」などを使った表現などがあります。


※本ページは、プロモーションが含まれています。

「solve」「resolve」「settle」の違いと使い方

solve

「解決する」「解く」
  
※ 一般的に答えがある、解決するための良い方法がある問題などの場合に使います。

  
例:Can you help me solve this jigsaw puzzle?(このジグソーパズルを解く(解決する)のを手伝ってくれる?)
  
  
例:It took a long time to solve the math problems.(数学の問題を解くのにずいぶん時間がかかった。)
  
  
例:Let’s have a meeting this afternoon to solve the budget problem.(今日の午後、予算問題を解決するための会議を開きましょう。)
  
  

resolve

「解決する」
  
※ 2つの間に不一致が生じ、対立や争いの困難な問題を解決する場合など。解決策が誰にとっても最善であるとは限らず、解決に理解が必要。
答えや解決の方法を見出すのが難しい場合。
  
※ resolve には「解決する」の意味以外にも「決心する」「解消する」など多くの意味があります。

  
例:The problems between those brothers have not yet been resolved.(その兄弟間の問題はまだ解決していません。)
  
  
例:The conflicts are difficult to resolve.(その紛争を解決するのは困難だ。)
  
  

settle

「解決する」
  
※ 問題となっているものを落ち着かせ終わらせるイメージ。

  
例:They settled the dispute in front of the public.(彼らは公衆の面前で争いを解決しました。)
  
  
例:We settled the case in court.(私たちは裁判で決着をつけた。(和解した。))
  
  
  

いろいろな「解決する」

  • fix … 「解決する」
      
    ※ 直す、修繕して解決する。元の状態に戻すイメージ。

      
    例:Let’s fix the problem quickly.(手っ取り早く問題を解決しよう。)
      
      
      
  • clear up … 「解決する」
      
    ※「晴れ間が見えて雲がなくなる」というイメージです。
    ※「片付ける」という意味もあり。

      
    例:How can we clear up his misunderstanding?(どうすれば彼の誤解を解くことができるのだろうか?)

        
      

まとめ

一般的に solve を使うことが多いかと思います。
  
答えや良い方法のある解決策がある問題は solve、解決に理解が必要な困難な問題は resolve が使用されます。
settle は落ち着かせるイメージ、fix は元に戻すイメージ、clear up は霧を晴らすようなイメージです。
  
何を、どんな問題を解決するかによって使う動詞も変わってきますね。
  
  
最後までお読みいただき、ありがとうございました。


タイトルとURLをコピーしました